Pattern Making · Sewing

[Pattern Drafting #2]a wool coat

Selfdraftedress02.jpg

Bonjour!

Je vous en ai parlé dans mon article précédent, mais j’ai suivi des cours de modélisme, il y a quelque temps et j’ai pu faire deux patrons : une robe et ce manteau!

A part le Trench de Sewaholic Patterns fait l’an dernier, je n’ai jamais fait de manteau et je ne savais pas trop comment faire. J’ai notamment effectué pas mal de recherche sur comment insérer une doublure.

Hi there,
I’ve told you in my previous article, I’ve been to Dress Pattern Making courses and I’ve made two patterns so far: a dress and a coat.
Last year, I’ve made on trench, but I’ve never sewn a coat. So I didn’t quite know how to make it. I’ve made several researches, especially on how to put a lining on a coat.

Mes inspirations :
Here my inspirations:

Voici ma toile. Je n’ai pas aimé ma toile: j’avais peu de temps pour la faire et je ne me suis pas appliqué assez… J’ai été très déçue du résultat.


J’y ai donc apporté beaucoup de modifications pour la réalisation finale :
– J’ai réduit le volume des manches
– J’ai rétréci les poignets des manches
– Originalement, je voulais une longueur asymétrique, mais cela ne me plaisait pas plus que ça, donc j’ai changé
– Le design du col n’était pas très net et régulier
– Pas assez de volume sur la partie basse du vêtement (en dessous de la taille).

Above, some pictures of my muslin. I didn’t like it. I didn’t think it was well sewn and I’ve been quite disappointed with the result…

I’ve made several adjustments to the final outfit:
– Reduce the volume of the sleeve
– Shorten the length of the cuff
– I wanted to make an asymmetric hem, but I didn’t quite like it, so I’ve change for a straight hem.
– The design of the collar wasn’t very neat and equal. I’ve fixed it.
– Not enough volume on the lower part of the garment.

Voici la réalisation finale: J’ai utilisé une laine assez fine et souple pour avoir l’effet un peu bouffant aux manches.
Je suis très satisfaite du résultat finale (surtout quand je regarde la toile que j’avais faite…)

Below, some pictures of the final outfit. I’ve sewn it with a fine and light wool, that I really love. The effect of the sleeve is exactly what I was looking for, and I am very happy with it.
The difference between the muslin and the real garment is quite striking, don’t you think?

Selfdraftedress01

Selfdraftedress05

Selfdraftedress03

Selfdraftedress06
Selfdraftedress04

 

Voici quelques photos de la doublure et plus de détails.
Here some pictures of the lining and more details.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

collage Coat

 

こんにちは~
前の記事に言ったように、パターン講座で二つのパターンを作らないといけませんでした。
一つ目はドレスですが、二つ目はこのコートです。

コートを作るのはあまり経験がなかったので、どうすればいいか、よく調べました。
まず、白くて安い生地で試しました。結果はあまりすきではありませんでしたから、多くのことをやり直しました。
結局、実際のコートは思ったより、いいだと思います。どう思いますか?

ポリーヌ

couture · Sewing

I made a pattern !

TriangleDress05

Bonjour!
Cela fait longtemps que je n’ai pas écrit et montrer mes nouvelles créations.
J’ai été un peu occupé ces derniers temps avec quelques trucs personnels et mon cours.
Oui, j’ai bien écrit “cours”.  Car j’ai suivi un cours depuis novembre, et pas n’importe lequel : un cours de patronage, que j’ai ADORE!
A force de coudre, cela fait un certain temps que je m’intéresse à la création de patrons et j’ai décidé de suivre un cours, ici à Hong Kong.
J’avais commencé à apprendre via les livres, mais c’est tellement enrichissant d’échanger avec le professeur et les autres élèves. Nous avons d’abord appris à créer les différents “blocks”,  patrons de base, qui nous sert à développer différents designs.
Rien de mieux que la pratique : nous avons dû créer des patrons : j’ai ainsi pu créer une robe et un manteau (je vous montrerai ce dernier dans un prochain poste!).

Hello and long time no see!
I can’t hide that have been busy recently. Lots of things going on right now…
Among it, I’ve taken a sewing pattern making course since November.
I really enjoyed it and I’ve been learning a lot!
I was already interested in pattern drafting (I have few books), and having a professor to talk and ask questions to, is so nice. We’ve learned how to make basic blocks and how to modify it to create the design we wanted.
In the course, I’ve been making two garments:
one dress and one coat (that I will show you in another post).

Je dois admettre que le processus de création est assez long surtout pour une débutante!
J’ai donc cousu beaucoup de toile pour enfin arriver au résultat attendu… Mais qu’est-ce-que c’est gratifiant quand on y arrive 🙂

I have to admit that it is quite long and tiring process to make a pattern. Lot of muslin to sew and modifications to do.
(And because I am very perfectionist, I wanted to be as good as I imagined it.)

Voici ce que j’avais “dessiné”: (pardonnez moi, mes cours de dessin sont bien loin derrière moi)
My original drawing was that (sorry I am not an artist, so very crappy drawing!! Ahaha )

Croquis.jpg

Mes inspirations:
Here my inspiration:


Et voici ma toile :
Here some pictures of my muslin :

Et la version définitive. J’ai choisi un coton transparent pour le tissu principal et un mix cotton/fibre synthétique pour la doublure.
Here, the final version, I’ve used a transparent cotton for the main fabric and a mix of synthetic and cotton for the lining.

TriangleDress10TriangleDress09TriangleDress07

Pour la robe définitive, j’ai fait quelques modifications par rapport à ma toile :
– abaisser un peu le décolleté
– agrandire un peu les poches
– raccourcir un peu la jupe

After making the muslin, I made some modification for the real version:
– Make the neckline lower
– Make the skirt shorter
– Make the pocket a little deeper

 

お久しぶりです。
最近はバタバタしていて、忙しいです。
一つの理由は「パターン作りの講座」を受け始めました。この講座で、パターン作りの基本をはじめ、いろいろなことを学ぶことができました。

この講座の中で、ドレスとコートを作ってみました。(コートの写真は別の記事に載せる予定です。)パターンを作るのは確かに時間がかかります。何回も直さないといけません。
が、自分のデザインを本当のものになれるのはなんとうれしいことですね。

ポリーヌ

ソーイング・手作り · couture · Sewing

Geodesic Pattern

geodesic-04

Je viens vous présenter le sweatshirt Geodesic que j’ai fait en janvier, juste avant de partir pour la Malaisie.
Ce sweatshirt, par Blue Prints for Sewing, était un patron de mon  #2017makenine. Ça fait quelques temps que j’ai envie de faire ce sweat avec ces formes géométriques que j’adore  
J’ai mis un peu de temps à faire ce sweat, car il y a beaucoup de triangle à coudre ensemble pour former le devant et le dos. De plus, je ne possède pas de surjeteuse, ce fut donc un peu plus long à le coudre avec ma machine (et les coutures pas aussi nettes que je l’aurais voulu…). J’aime les manches longues pour mes sweats, donc j’ai ajouté de la longueur. 
Il y a quelques défauts, mais dans l’ensemble je suis assez contente du résultat.
J’ai choisi un tissu jersey dont J’ADORE la couleur! 

geodesic-03geodesic-07geodesic-05geodesic-10geodesic-11

I want to show you my Geodesic sweatshirt I made in January, before my holidays in Malaysia.
This sweat from Blue Prints for Sewing was part of my #2017makenine. I want to make this top for a long time now, I really love the geometric shape of it!
It was quite long to do this top with all the triangles to sew together. Furthermore, I don’t have an overlock, so sewing this top with my sewing machine was longer.
There are some mistakes, but overall I am satisfied with the results.
I used a very beautiful French Terry! (I am obsessed with this colour!). I like long sleeves so, I’ve added some length to them.
Will I sew it again? Definitively! I really like it, but I will wait to have an overlock… Haha!

geodesic-08geodesic-02

今日は素敵なパターンを紹介したいと思います。
Geodesicというパターンを試しました。マレーシアへ行く前に、作りました。
難しいことは三角形が多かったので、作りが長かったことです。コックミシンがないので、ジグザグステッチを使いました。
間違いがいくつあっても、満足です!
どう思いますか?

Refashioning Kimonos · Sewing blogs

[January 2017] Kimono Remakes around blogs

*Article in French, then in English.

Tout juste rentrée de Malaisie où j’ai passé un agréable Nouvel An Chinois.
Donc voici, avec du retard, les réalisations de Kimonos qui m’ont tapé dans l’œil en janvier!

  1. Nobuko a fait une très jolie tunique noire!
  2. Waltz a fait une très jolie robe rouge et blanche à motifs Asa no Ha (motif de forme hexagonale composée de 6 triangles)
  3. Je suis fan de la robe de Kaoriko avec ses poches utilisant un tissu de Kimono différent.
  4. J’adore la robe de Koyoring Sewing, le tissu est sublime.

Just came back from Malaysia where I’ve spent a great Chinese New Year!
Coming late, but here, the Kimono remakes I loved in January:

  1. Nobuko has made a very beautiful black tunic!
  2. Waltz has made a beautiful dress with Asa no Ha pattern (traditional Japanese flax-leaf pattern).
  3. I am a huge fan of the dress made by Kaoriko with the contrasting pockets.
  4. Love the dress from Koyoring Sewing, the fabric is gorgeous!

 

ソーイング・手作り · couture · Sewing

Susie Dress

bettydress08

Je suis assez excitée de vous montrer ma première création de l’année!
Souvenez-vous du haut Susie que j’ai fait l’an dernier ?
Eh bien, j’en ai cousu un autre, mais je l’ai transformé en robe ! J’avais très envie de faire la version avec des manches longues de ce haut. J’ai allongé la longueur pour en faire une petite robe sympa!

Vous allez me dire que ce n’est pas de saison…Mais à Hong Kong, il fait très doux. Vraiment très doux! (pour vous dire, il faisait un bon 22°C dimanche dernier…)
Bon… manque de chance, cela se rafraîchit à partir de demain.. ahaha!
Quoi qu’il en soit, je pars pour la Malaisie à la fin du mois pour le nouvel an chinois, je suis sûre que cette petite robe me sera d’une très grande utilité. 🙂

 

I am very excited to show you my first make of the year.
Do you remember the Susie Blouse that I made last year?
I made another one! But this time, I’ve hacked it into a dress!
I was quite interested by the long sleeve version and transformed it into a dress.
Yes, it is not very wintery clothes, but here in Hong Kong, it is quite a comfortable weather (last Sunday it was over 20 degrees!).
But, unlucky the weather is getting cooler from tomorrow… hahaha!
Anyway, I am going to spend the Chinese New Year in Malaysia in the end of January, so I am sure this little dress will be useful.

bettydress03bettydress06bettydress12

 

Patron utilisé : Susie Blouse de Sew Over it
Tissu utilisé : Rayonne
Modifications apportées : Je n’avais pas assez de tissu pour mettre le devant et le dos sur la pliure du tissu, donc il y a une couture au milieu dos.
J’ai ajouté de la longueur pour faire une robe.
J’ai également cousu une ceinture avec le tissu utilisé pour le col et les manches.

Used Pattern : Susie Blouse by Sew Over it
Used Fabric : Rayon
What I’ve modified : I didn’t have enough fabric to put both, front and back pieces on fold, so I have a back seam. I’ve lengthened it and I’ve also sewn a belt matching the fabric from the collar and the cuff.

 

bettydress10bettydress15bettydress16

今年の初めの手作りを紹介したいと思います。
今年はSusieBlouseという服を作って、覚えていますか。
今度、同じパターンを 使いましたが、ちょっと変えて、ドレスを作ってみました。
それで、長い袖バーションを選びました。襟とそで口を作られた布を使って、ベルトも作りました。
冬の服じゃないけど、香港でそんな寒くないが、1月の終わりに、中国新年の祝いのため、マレーシアへ行くので、着える機会が必ずあるでしょう。
パータン: Susie Blouse by Sew Over It
布:レーヨン

ソーイング・手作り · Sewing · Sewing blogs

Hello 2017!

J’espère que vous avez passé de bonnes fêtes et vous êtes ready pour 2017 !
Place aux résolutions (êtes-vous du genre à pouvoir tenir vos résolutions?  u_u) et aux projets! C’est de ce dernier dont je vous parle aujourd’hui!

Quels sont mes projets projets et objectifs en couture pour cette année ?
Comme pour le #2016bestnine, je fais mon #2017makenine : Lancé par la talentueuse Rochelle New, le #2017makenine permet de nous fixer des objectifs pour cette année!

I hope you had a lovely holidays and ready to rock 2017!
It is time for resolutions and projects! What is yours? (Are you the type of person sticking to your resolutions through the year?)

Today I want to talk about sewing projects.
As the #2016bestnine, the #2017makenine has been lunched by the talented Rochelle New.
So, the patterns I want to try in 2017:

2017wn

Voici les patrons que je veux absolument faire en 2017 :
1. Morris Blazer by Grainline Studio
2. Geodesic by Blue Prints
3. Quart Coat by Pauline Alice
4. Betty Dress by Sew Over It
5. Bettine Dress by Tilly and The Buttons
6. Cardamone Dress by Deer & Doe
7. Jacques by République du Chiffon
8. Noelle by Madalynne
9. Fairfield Button-up Shirt by Thread Theory

Je n’ai jamais fait de veste style tailleur donc je suis très excitée par le Morris Blazer!
J’ai très envie d’essayer de coudre de la lingerie et de coudre une chemise pour mon copain, qui se plaint de ne rien avoir!

Ce n’est pas dans la liste, mais j’aimerais également faire beaucoup plus de Kimono Remake et m’essayer, pourquoi pas à un jeans ?

Et vous qu’avez-vous prévu de coudre en 2017 ?

I’ve never made a tailor jacket, so I am more than willing to try one and I’ve chosen the Moris Blazer.
I also want to try to sew some underwear.
My boyfriend always complains that I don’t sew anything for him: I want to sew a shirt for him.

It is not on the list, but, I also want to refashion more kimonos and maybe try to sew a jeans!

What are your projects for 2017?

 

あけましておめでとうでございます!
もう2017年に何か裁縫するか、決めましたか?
私がとりあえず以上の9つのバターンをしてみようと思います!

頑張りましょう!

着物リメイク · Sewing · Sewing blogs

[December 2016] Kimono Remakes around blogs

*Article in French, then in English.

bonnee2017

Dernier jour de l’année et j’espère que vous vous amusez dans les préparations du réveillon et prêts à entamer cette nouvelle année !
Rien de mieux que de terminer 2016 avec quelques réalisations de kimono pour nous faire rêver et nous motiver pour la nouvelle année.

  1. J’aime beaucoup le manteau fait par Ayumu avec un kimono pour le col!
  2. Deux autres manteaux faits par Harico Couture : un crée avec un Kimono en laine et un autre avec un design intéressant.
  3. Rimeiku Temari a fait une robe style vintage avec un Kimono en crêpe de soie et une autre robe, aux motifs plus traditionnels.

 

happynewyear017

Last day of 2016 and I hope you will enjoy the new year’s eve with family and friends!
What’s better to finish this year by looking at some gorgeous Kimono Remakes to motivate us for the next year!

  1. I’m in love with this coat with a kimono made collar from Ayumu.
  2. Two others coats from Harico Couture: one made with a wool kimono and one with an original design!
  3. Rimeiku Temari made a vintage dress from a silk crepe Kimono and one with more traditional patterns.